By Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan

ISBN-10: 1443880809

ISBN-13: 9781443880800

Felony language differs from usual language, not only in vocabulary, but additionally in its morphology, syntax, semantics and different linguistic positive factors. This e-book explores the variations in such positive aspects, as well as investigating the outline, improvement, specific good points, features, problems and difficulties of drafting criminal English and Arabic texts inside their respective criminal contexts. specific realization is given all through to the attribute positive factors of felony language that typically are typically overlooked in educational research. As such, the e-book may be of curiosity to either legal professionals and linguists, and may aid foster a better figuring out of the positive factors of felony language and the way inaccuracies might be shunned.

Show description

Read Online or Download A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts PDF

Similar language & grammar books

New PDF release: Culture and gender of voice pitch: a sociophonetic

The main job of this ebook is a sociophonetic exploration of voice pitch features of audio system around the cultures of Japan and the USA. This quantity makes a cogent argument for the socio-cultural function of voice pitch within the expression of emotion and politeness and the way tradition and gender can intersect with one another.

Get From Indo-European to Latin: The Evolution of a PDF

This examine goals to explain the typological features of the unique Indo-European constitution, referred to as the derivative-flectional level (or (sub)type), and to track its advancements to the paradigmatically geared up constitution of the person Indo-European languages, known as the paradigmatic-flectional degree (or (sub)type).

Read e-book online Introduction to Theoretical Linguistics PDF

This can be a finished advent to theoretical linguistics. It presupposes no prior wisdom and phrases are outlined as they're brought; however it offers a rigorous and technical therapy of a variety of subject matters, and brings the reader to a sophisticated point of knowing. for the reason that its first e-book in 1968 advent to Theoretical Linguistics has been one of many vintage introductions to the self-discipline.

Download e-book for iPad: Fluency in Native and Nonnative English Speech by Sandra Götz

This ebook takes a brand new and holistic method of fluency in English speech and differentiates among efficient, perceptive, and nonverbal fluency. The in-depth corpus-based description of effective fluency issues out significant adjustments of ways fluency is proven in local and nonnative speech. It additionally finds components within which even hugely complicated freshmen of English nonetheless deviate strongly from the local aim norm and within which they've got already approximated to it.

Extra info for A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts

Example text

The superlativeness of "grievous" is obvious in this charge as it was in Mark Anthony's "And "grievously" hath Caesar answered it" (William Shakespeare, Julius Caesar; Act 3 Scene 2). The time span separating the two usages of this term, nearly three hundred years, has changed neither its main concept nor its superlativeness. It is only that the law has given it a significantly technical weight which the prosecution would usually endeavor to prove and the defense would either deny or downgrade to "actual", in which case the lesser charge would then carry a lesser sentence.

The normative language of law derives from the fact that law has the basic function in society of guiding human behavior and regulating human relations. Law is distinguished from most other types of human institutions. Consequently, the language used in law to achieve its purpose is predominantly prescriptive, directive and imperative. Laws are written in a language the function of which is not just to express or convey knowledge and information, but also to direct, influence or modify people's behavior, whether it be a legal enactment, judicial pronouncement or a contract.

Tiersma (1999) defined a list of semantically related words as legal synonym. An example is "rest", "residue" and "remainder". In addition to the ancient words, technical words with specific meanings, which are called terms of art, are used in law as well as other specialized fields. An example is "felony"5. Similar to terms of art, argot is Description of Legal Language and Legal Translation 41 also used. The difference between terms of art and argot is that argot is a specialized vocabulary exclusively used among in-group people whereas terms of art are the specialized vocabulary used by both specialists and non-specialists.

Download PDF sample

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts by Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan

by John

Rated 4.32 of 5 – based on 24 votes